
Entrevista da BRAVO aos Gémeos
Kaulitz: "Queremos morrer juntos"
O seu novo single “Spring Nicht” produto de panico das
fans dos Tokio Hotel, porque o Bill se atirava de um telhado. O que
o video nos ensina é que: se o Bill se atirasse de um
telhado o seu irmão Tom estaria a seu lado. Será que
o seu amor de irmãos é assim tão grande? Na
BRAVO os dois rapazes de 18 anos falam pela primeira vez porque se
um deles morresse o outro não poderia continuar
vivo...
Tom e Bill , Irmãos
inseparaveis
Hallo...
Hj deixo'vos um entrevista aos irmãos
Kaulitz
BRAVO:
Qual é o especial da vossa
relação?
TOM:
Somos tão diferentes mas às vezes iguais. Não
parecemos gémeos. Mas somos irmãos de alma. Quando
olho para o Bill sei logo o que ele está a pensar. Eu sinto
quando ele tem um problema. Também quando ele não
está ao pé de mim.
BILL:
Não temos esta relação com mais
ninguém, só nós os dois.
BRAVO:
Cada um dá a sua imagem a pessoas totalmente diferentes e
também vestem-se totalmente diferentes... em que parte da
vossa personalidae se sentem iguais?
BILL:
Nós os dois somos muito teimosos!!
TOM:
Somos também muito perserverantes. Quando metemos uma coisa
na cabeça, fazemos tudo para o conseguir.
BILL:
Aparte disso gostamos os dois de pizza e odiamos bróculos.
Mas o que a mim mais me importa é que nos podemos rir
juntos. Muitas da vezes só temos que olhar um para o
outro...
BRAVO:
E que diferenças há no vosso
carácter?
TOM:
Eu sou mais fixe, não tomo as coisas tão a peito. Eu
penso mais nas decisões. O Bill ao contrário toma as
decisões mais espontâneas.
BRAVO:
Qual é a única coisa que não fazem
juntos?
BILL:
Tomar banho, dar banho e tomar duche (ri-se). E já
está.
BRAVO:
Ficam com saudades quando não estão
juntos?
TOM:
Sim, muitas.Quando tínhamos seis anos estivemos num
acampamento horrível, com tendas e isso. O Bil queria ir
para casa e acabou por ir...
BILL:
Que mentiroso!!! A nossa mãe teve que ir buscar o Tom, eu
fiquei mais uma semana no acampamento.
TOM:
Que treta!!! Bem a questão é que estivemos separados
e tivemos muitas saudades um do outro. Ficámos muito
contentes quando nos vimos outra vez!!
BRAVO:
Há concorrência entre vocês?
TOM:
Hoje já não. Mas quando eramos pequenos havia. Eu
aprendi a nadar e a andar de bicicleta antes do Bill.
BILL:
Porra, ainda continuas orgulhoso disso!!
TOM:
O Bill hoje em dia ainda não sabe nenhuma das duas coisas...
Quando era pequeno também estava ciumento por eu ter mais
namoradas. Mas hoje e dia já o aceitou (ri-se).
BRAVO:
Agora o Bill está mais ligado ao público que tu. Tens
algum problema com isso?
TOM:
desde que eu tenha mais raparigas, está tudo bem...
(ri-se)
BRAVO:
Bill porque é que estás orgulhoso do teu
irmão?
BILL:
O Tom é um magnifico guitarrista, e isto porque trabalha
duro para poder chegar mais longe. Também estou orgulhoso
dele porque é o irmão que toda gente gostava de ter.
Confio nele a 100%.
BRAVO:
Tom, e tu porque é que estás orgulhoso do
Bill?
TOM:
O Bill está mais ligado ao público que eu e
fascina-me muito o facto de ele levar a pressão tão
bem. E acima de tudo posso confiar nele e posso-lhe contar
tudo.
BRAVO:
Preocupas-te muitas vezes com o Bill?
TOM:
Sim, o Bill mete-se doente muito rapiadamente. Acho que a todos os
cantores acontece o mesmo. Tenho medo que ele não consiga
aguentar a nossa tour tão larga. Por isso muitas vezes vou
á cozinha e faço-lhe chás quentinhos.
BRAVO:
E cuidam um do outro quando os vossos pais não estão
em casa?
TOM:
Sim, nas tours digo sempre ao Bill: Põe a blusa de gola alta
e esta noite não saias à rua!!! BILL:
O cantor é o membro mais importante do grupo. Os outros
podem estar a tocar quando estão constipados, eu não.
Por isso todos se preocupam por mim. Mas quando o Tom está
doente também cuido dele.
BRAVO:
O Tom dá uma imagen de ser muito chulo, fixe, mulherengo.
Pode chegar a ser tão emocional como o Bill?
BILL:
O Tom tem o seu ponto sensível. Ele
também se pode apaixonar, pode-se emocionar e pode sentir-se
mal, como eu. Todos estes sentimentos vêm ao de cima quando
estamos em casa.
TOM: As duas únicas vezes
que chorei o Bill estava ao meu lado.
BRAVO:
Dizem o que significam um para o outro?
BILL:
Claro, muitas vezes e
também nos abraçamos. Mas na verdade não o
necessitamos, sabemos bem o que significamos um para o
outro.
BRAVO:
O que fariam um pelo outro?
BILL:
Tudo. Simplesmente tudo. Morríamos um pelo outro.
BRAVO:
Na vossa canção “Spring Nicht” o Bill
canta sobre alguém que não quer viver mais. Tom, o
que farias se se passa-se realmente isso ao Bill?
BILL:
Se um de nós já não quisesse viver mais, o
outro tambem já não o queria.
TOM:
Quando o Bill está mal, eu também estou. Mas
naturalmente faria tudo o possível para salvar o Bill se um
trabalhasse, então seria eu.
BILL:
Uma vez estava no hospital. As amêndoas caíram-me mal.
Quando acordei da narcose, o Tom já estava ao lado da minha
cama. Todos os dias estava ali e dormia ali. Eu só queria
ver o meu irmão. Mais ninguém me pode ajudar nestas
situações.
BRAVO:
Mais tarde vão viver juntos?
BILL:
Sim, não o poderíamos imaginar de outra maneira.
Só em casas pegadas ou em casas que estão conectadas
por uma porta.
BRAVO:
Não ficam ciumentos quando um de vocês tem
namorada?
BILL:
Nada, nós permitimos quando estamos apaixonados. Quando o
Tom está com uma rapariga, aceito-a não importa o que
pense dela.
TOM:
A confiança numa rapariga também é muito
diferente da nossa. Não posso imaginar confiar numa rapariga
como confio no Bill. Também passaria menos tempo com o Bill
se tivesse namorada. Teria de aceitar isso.
BRAVO:
E se essa rapariga te dissesse : “Ou eu ou o teu
irmão”?!
BILL:
Se ela tivesse algo contra o meu irmão não poderia
apaixonar-me por ela. Não permito que ninguém se meta
entre nós os dois.
BRAVO:
Poderiam gostar de uma Pessoa tal como gostam um do
outro?
BILL:
Naturalmente gostamos muito dos nossos pais. Mas não podemos
estar tão unidos com alguém como estamos um com o
outro. Conhecemo-nos desde que estávamos na barriga da nossa
mãe! Ninguém pode conhecer tão bem
alguém…
Comentários